-
1 амбар
м.ссыпать в амбар — emmagasiner vt, engranger vt -
2 garner
poet. rhet.1. nounамбар; житница (тж. перен.)2. verbссыпать зерно в амбар; складывать в амбар, запасать* * *1 (n) житница; хлебный амбар; хранилище2 (v) запасать; запасти; складывать в амбар; сложить в амбар; ссыпать в амбар* * *1) амбар; закрома, склад 2) хранилище, запас* * *[gar·ner || 'gɑrnə(r) /'gɑːn-] n. амбар, житница v. ссыпать зерно в амбар, складывать в амбар, запасать* * ** * *1. сущ. 1) устар. амбар 2) перен. хранилище 2. гл. 1) устар.ссыпать (зерно) в амбар; складывать в амбар 2) перен. копить(ся) -
3 garner
['gɑːnə]1) Общая лексика: амбар, житница (тж. перен.), запасать, запасти, складывать в амбар, сложить в амбар, ссыпать в амбар (зерно), ссыпать зерно в амбар, хлебный амбар, хранилище, набирать ((например, очки или балы), получать, (перен.) зарабатывать, загрести, коллекционировать, копить, собирать, закрома2) Разговорное выражение: прикопать3) Переносный смысл: хранить4) Сельское хозяйство: зернохранилище, ссыпать ( зерно) в амбар5) Пищевая промышленность: добывать -
4 garner poet. rhet.
-
5 garner
1. n поэт. хлебный амбар, житница2. n поэт. хранилище3. v ссыпать в амбар, складывать в амбар, запасатьСинонимический ряд:1. mass (noun) accumulation; aggregation; amassment; assemblage; collection; cumulus; mass2. accumulate (verb) accumulate; cumulate; hive; lay up; stockpile; store up; uplay3. acquire (verb) acquire; attain; earn; get; receive4. gather (verb) accrue; aggregate; amass; gather; pile up; roll up5. harvest (verb) crop; cull; extract; glean; harvest; ingather; pick up; pluck; reap6. store in a granary (verb) assemble; collect; store; store in a granary; store in a siloАнтонимический ряд:dispense; forfeit -
6 engranerar
-
7 emmagasiner, engranger
гл.общ. ссыпать в амбарФранцузско-русский универсальный словарь > emmagasiner, engranger
-
8 garner
-
9 garner
ˈɡɑ:nə хлебный амбар, житница хранилище ссыпать (зерно) в амбар, складывать в амбар, запасать - * memories копить воспоминания (минералогия) гранат темно-красный цвет( морское) гитов-тали;
тали на грота-штаге garner поэт., ритор. амбар;
житница (тж. перен.) ~ ссыпать зерно в амбар;
складывать в амбар, запасать -
10 behord
1. (vminek a belsejébe hord) вносить/внести; (vmin) наносить/нанести;csizmájával \behordja a sarat a házba — наносить/ нанести в дом грязи на сапогах;\behordja a holmit a házba — вносить/внесги вещи в дом;
2. mgazd. свозить/свезти, убирать/убрать; (elraktároz) ссыпать/ссыпать;gabonát \behord — свозить/свезти хлеб; ссыпать/ссыпать зерно (в амбар);
3. (telehord) заносить/занести;az árvíz \behordta iszappal a rétet — наводнение покрыл луг иломa hófúvás \behordta a síneket — рельсы занесло v. замело снегом;
-
11 garner
1. [ʹgɑ:nə] n поэт.1) хлебный амбар, житница2) хранилище2. [ʹgɑ:nə] vссыпать (зерно) в амбар, складывать в амбар, запасать -
12 garner
[`gɑːnə]амбар; закрома, складхранилище, запасссыпать (зерно) в амбар; складывать в амбаркопить(ся), собирать(ся), запасатьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > garner
-
13 garner
['gɑːnə] 1. гл.1) копить, собирать, запасатьto garner anecdotes — собирать, коллекционировать анекдоты (истории)
Syn:2) уст.; = garner in / up ссыпать (зерно) в амбар; складывать в амбар2. сущ.When all the fruit is garnered in, the farmers can rest. — Когда весь урожай собран, фермеры могут и отдохнуть.
1) хранилище, запас прям. и перен.It is yet another tale from the great garner of stories accumulated throughout her rich life. — Это ещё одна история из огромного запаса, накопленного за всю её богатую событиями жизнь.
2) уст. амбар; закрома, складSyn: -
14 garner
[ˈɡɑ:nə]garner поэт., ритор. амбар; житница (тж. перен.) garner ссыпать зерно в амбар; складывать в амбар, запасать -
15 garner
-
16 garner
1. амбар2. добывать; ссыпать зерно в амбар -
17 aufspeichern
1. vt1) складывать в амбар, ссыпать в закрома2) накапливать, аккумулировать2. (sich)скапливаться, накапливаться (б. ч. перен.)in ihm hatte sich ein mächtiger Zorn aufgespeichert — у него накипело на душе -
18 einschaufeln
vtзагребать лопатой; ссылатьGetreide in den Speicher einschaufeln — ссыпать зерно в амбарdas Geld einschaufeln — разг. загребать деньги лопатой -
19 einspeichern
vt1) складывать в амбар; ссыпать ( зерно) на склад2) собирать, сортировать; вносить в картотеку3) выч. тех. вводить в память( в запоминающее устройство) -
20 Getreide in den Speicher einschaufeln
сущ.Универсальный немецко-русский словарь > Getreide in den Speicher einschaufeln
- 1
- 2
См. также в других словарях:
ссыпать — плю, плешь; ссыпь; св. что. 1. Высыпая, поместить куда л. С. зерно в мешки. С. чай разных сортов в одну банку. 2. Заставить упасть, сбросить что л. сыпучее. Самосвал ссыпал песок (гравий) на землю. Порыв ветра ссыпал снег с ветвей елей. 3.… … Энциклопедический словарь
Хранениe сельскохозяйственных продуктов — Сообразно двум основным подразделениям сельского хозяйства земледелию и скотоводству и получающиеся хозяйственные продукты существенно разнятся между собой своим характером. Продуктами земледелия в обширном смысле слова являются различные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Хранение сельскохозяйственных продуктов — Сообразно двум основным подразделениям сельского хозяйства земледелию и скотоводству и получающиеся хозяйственные продукты существенно разнятся между собой своим характером. Продуктами земледелия в обширном смысле слова являются различные… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ссыпной — см. ссыпать I; а/я, о/е. С ые совки. Ссыпно/й чан. Ссыпно/й пункт. Ссыпно/й амбар … Словарь многих выражений